Аудиокнига
Джон Вон Эйкен
Ваш 25–й час
Оценка: 


(4/5)
Купить на Bolero
Купить на boffo!
Я люблю американцев, выступающих перед аудиторией. Все их выступления, которые я видел, в 100 раз превосходят выступления наших соотечественников. Если кто-нибудь знает, почему лекции и семинары, которые проводят американцы намного интереснее и живее, напишите, пожалуйста, комментарий. Для меня это загадка века 
Не исключение и Джон Вон Эйкен, даже не смотря на то, что он живёт в России уже 12 лет. Впервые о нём я узнал вчера, как раз на его выступлении…
“А теперь выступает Джон Вон Эйкен, эксперт по менеджменту, маркетингу, продажам, тайм-менеджменту, …, бла-бла-бла-бла”
“Ага, и по надою коров с помощью пылесоса”, подумал я. Не слишком ли круто быть экспертом во всех этих сферах? 
Начал Джон забавно. Сказал, что он американец и попросил поднять руки тех, кто ненавидит американцев. Пара человек так и сделала
. Дальше я наслаждался его ораторским мастерством. Я не знаю, стоит ли описывать то, как он выступал – это надо видеть. Но я получил реальный заряд энергии, даже не смотря на то, что тема выступления (“Ты уволен!
Как стать сотрудником, который этого никогда не услышит”) меня не касалась.
После выступления я пошёл и купил диск с его аудиокнигой про тайм-менеджмент “25–й час: найдите свой потерянный час”, чтобы “заряжаться” по дороге домой. Заодно попросил Джона подписать его. Получился забавный разговор русского с американцем:
Дима: John, could you sign this, please?
John: Да, да, конечно!
Дима: Thanks!

В “25–м часу” я не нашёл об управлении временем ничего такого, чего бы не знал (но… до сих пор не применял). Там даже есть известное GTD-правило двух минут. Но зато есть почти всё и в одном месте, в виде списка из 29 пунктов. Очень полезно. А самое главное – энергия выступления Джона полностью сохранена – речь записана в оригинале с синхронным переводом. То есть, для тех, кто понимает и английский, и русский, как я, блаженство – идеи вбиваются в голову дважды
.
Напоследок приведу классную фразу из аудиокниги:
Время нельзя сохранить,
его можно только инвестировать.
По-английски, правда, звучит лучше, потому что прослеживается аналогия с save – это и копить (деньги) и сохранять. Инвестируйте время в свой рост! Начните с 64–х минут этой книги, что ли…
Купить “Ваш 25–й час” на Bolero
Купить “Ваш 25–й час” на boffo!
Другие аудиокниги Джона Вон Эйкена:
- Кто украл мою силу?
- Моя первая продажа
- Билет в Бизнес Класс
- Что у босса в голове?
- Спасибо, я просто смотрю…
- 19 ловушек для менеджеров
Сайты:
- 1 Hour Expert – www.1hour.ru
- Джон Вон Эйкен – www.johnva.ru
P.S. Забавно, что сайт 1 Hour Expert сейчас в разработке, и написано, что полная версия будет представлена 20–го августа… у ребят явно плохо с тайм-менеджментом
.

(“Ты уволен!
Как стать сотрудником, который этого никогда не услышит”)
Димон, а есть ли текст этой темы?не знаешь? :-)
Неа, по-моему, нет. При встрече могу рассказать суть :)
Интересность лекции или семинара сильно зависит от "школы", которую прошел докладчик.
Отечественная "школа" выступлений во многом слишком академична.
Как таковой "американской школы", наверное, нет. Есть университеты и бизнес-школы, в которых есть определенные методики организации и проведения выступлений. Также есть собственные "школы" и у крупных консалтинговых компаний.
Не все американские семинары интересно слушать - все зависит от того, где и как докладчик учился выступать.
Книга на русском?
читатель, однако, невнимательно читает :)
"А самое главное – энергия выступления Джона полностью сохранена – речь записана в оригинале с синхронным переводом."
Европейцы более уверены в себе. Американцы считают себя пупом земли и еще более уверены в себе. Соответственно без страха и упрека выпускают всю имеющуюся энергетику и сексуальность (не путать с сексом) на аудиторию.
У русского человека всюду большое нульзя. Так к сожалению воспитаны, и так пока еще воспитываемся. Издержки производства так сказать.
Есть такая сетевая компания - Vision. Ее подняли практически с нуля около 50 европейцев, приемущественно французов. .Когда они говорили, выступали со сцены - люди пачками подписывались, даже не совсем понимая что это - очень хотелось приобщиться к этой свободе, сексуальности, уверенности и энергетике которой у наших со времен СССР не осталось. Не смотря на уход самого харизматичного лидера компания до сих пор работает, одна из крупнейших в России...
Этот чел - Фабрис Керерве, своего рода уникум, даже для этой индустрии, даже для европейцев. У меня есть его тренинг на бумаге и в записи на кассете, так я его периодически слушаю - кроме очень хорошего содержания там огого какой заряд энергии - слушаю подзаряжаюсь :).
На ТВ-3 по утрам показывают религиозную передачу - какая то церковь, миссия и прочее. Ведущий Кеннет Коупленд. Он коренной американец, и он ТАК ведет проповеди перед многотысячным залом, что любуешься и удивляешься. Рекомендую, кто не видел.
очень забавное чтение по теме :)
http://www.abcmlm.com/cgi-bin/ikonboard/ikonboard.cgi?s=3523df33a325c140abfeeacdc590a798;act=ST;f=1;t=53;view=old
Мне кажется успех американцев в выступлениях связан еще с развитостью рыночной экономики у них в стране. Они с самого раннего детства учатся продавать. Продавать продукты, продавать услуги и конечно же продавать себя. И такая атмосфера разумеется благоприятствует развитию в человеке ораторских навыков, так как у оратора и особенно коммерческого оратора основная цель - успешно свою речь продать. Причем охватить при этом как можно более широкую аудиторию.
Как иначе они будут пропагандировать успешность и НЕ представляться как успешные люди? Всё верно.
Хотелось бы даже не аудиокнигу, а видео с его выступлением – проследить невербалику.
Послушал аудио книгу Джона Вон Эйкена. Очень понравилось, то что мне нужно было в то время.
Заказал еще четыре :).
А вообще еще советую "читателям" книгу Наполеона Хилла до кучи.
И вот еще что, судя по постам народ уехал от темы совсем, теория - это одно, а вот попробовать все на
практике, испытать, так скажем, самому, эт. совсем
другая книга/песьня.
Спасибо за внимание.
Американцы более непосредственны, чем мы (у них в 38-39-х годах полстраны не пересидело в лагерях).
Английский язык беднее, чем русский, что меньше располагает к словоблудию.
2Сергей: Не соглашусь относительно того, что английский язык беднее русского. Я много раз сталкивался с придумыванием названия для сайта или компании и каждый раз ругался на то, что русский язык так мало имеет синонимов, в отличии от английского. А также в русском языке большинство слов длинные и труднопроизносимые. На английском языке короткое емкое название придумать - милое дело, в то время как на русском - это настоящие творческие муки. К тому же я слышал, что даже толковый словарь английского раза в 3-4 больше русского. Т.е. слов у них значительно больше. Может быть английский беден на заумные длинные сложные обороты, однако в этом у него как раз и преимущество в выступлениях и обучающих программах.